卡優新聞網
系統管理者
註冊時間: 2006-02-12
文章: 32691
0U 幣
34積分

|
[第 1 樓] 發表於: 2011-11-16 06:20
|
|
文章主題: 牛肉麵音譯?意譯?市府票選美食家動怒 |
|
[廣告] |
|
花博爭豔館11/17登場 25家超殺價格造勢
牛肉麵應該是「NewRowMian」,還是「BeefNoodles」?第7屆台北國際牛肉麵節的宣傳海報,印著NewRowMianFestival,被市議員指責既非直譯又非意譯,完全不倫不類,引起軒然大波。台北市政府打算在台北牛肉麵節期間,比照滷肉飯開放民眾票選正名...詳細內容 |
|
關於這篇文章 |
網友評價: |
(n/a)讚 |
(n/a)好 |
(n/a)普普 |
(n/a)待加強 |
(n/a)需改進 |
目前共有0人評價 |
|
|